Interviu
RSS Interviu

Interviu cu prof. dr. univ. Anna Eva Budura, singurul expert român în istoria Chinei (2)

Interviu cu prof. dr. univ. Anna Eva Budura, singurul expert român în istoria Chinei (2)

De curând cititorii români au făcut cunoștință cu o nouă carte scrisă de prof. dr. univ. Anna Eva Budura: ”China – vieți în vâltoarea istoriei.” Specialitatea sa este istoria și este singurul expert român într-un domeniu foarte complicat, istoria Chinei.

Interviu cu prof. dr. univ. Anna Eva Budura, singurul expert român în istoria Chinei (prima parte)

Vă prezentăm partea a doua a interviului realizat de redactorul RRI Marian Mizdrea.

[...]

Partea a II-a

R: În afara acestui motiv, din păcate sunt foarte puțini oameni ca dumneavoastră, ca soțul dumneavoastră, care după o experiență de o viață pe relația cu China, să găsească timp și voință pentru a așterne pe hârtie rezultatele studiilor, cercetărilor, experiențelor.

Anna Eva Budura: Citind biografia lui Sima Qian veți găsi tragedia omului cinstit, corect, în fața mârșăviei celor cu suflete mici. S-a întâmplat ca un mare general să fie trimis în bătălie împotriva unor seminții nomade. Toată lumea a știut că acest general este de o corectitudine, cinste și capacitate militară extraordinară. S-a întâmplat, însă, ca acesta să fie copleșit numeric de adversarii pe care trebuia să-i liniștească și, constatând că nu are șanse de izbândă, a decis să-și salveze armata și s-a predat. Știrea a ajuns la curtea imperială, împăratul a fost revoltat. Bineînțeles că toți curtenii au sărit cu acuze pentru a fi pe placul lui. Singurul care și-a permis să vorbească altfel decât ceilalți, a fost istoricul (n. red: Sima Qian). El a spus: ”Cunoaștem cu toții caracterul și capacitățile acestui general. Măria-Ta, așteaptă înainte de a aduce un verdict împotriva lui.” Împăratul, furios că iată, cineva ridică vocea împotriva părerii lui, l-a condamnat la o pedeapsă foarte gravă, cea mai umilitoare pedeapsă, la castrare. După executarea sentinței, Sima Qian hotărăște să se sinucidă. Nu a trecut multă vreme și a sosit știrea că generalul și-a refăcut forțele, a învins și se întoarce victorios. Istoricul este reabilitat, (culmea ironiei! Ce să mai reabilitezi?). Veți vedea în carte scrisoarea lui adresată unui prieten după ce a fost pedepsit, superb fragment. Deci, este reabilitat, i se dă o funcție mai mare decât cea pe care o deținea până atunci dar, bineînțeles, în situația în care se afla: ”aruncat în camera unde „femeile creșteau viermi de mătase”, (denumirea eufemistică a locului în care se afla), era desconsiderat și batjocorit de toată lumea. Doar determinarea de a-și încheia opera îl mai ține în viață. Ultimele însemnări sunt din anul 91. Se presupune că la scurt timp după acest an, el a părăsit această lume. Deci, în paginile cărții, găsim asemenea personalități tragice, a căror suferințe se regăsesc în mai toate epocile istorice și pe toate meridianele lumii. Vedeți, slugărnicia curtenilor se întâlnește chiar în zilele noastre, și câți nu au trăit tragedia acestui om care este reabilitat după ce nu se mai poate face nimic?

R: Ați abordat și câteva personalități feminine. China este sensibilă la aceste aspecte.

Anna Eva Budura: Da, și este firesc ca și eu să fiu sensibilă. Este vorba despre biografia singurului împărat-femeie al dinastiei Tang, Wu Zetian, care a dat la o parte și cu foarte multă cruzime chiar, pe toți bărbații nevolnici care trebuia să urce pe tron și s-a declarat împărat. Este singura femeie cu această poziție în istoria Chinei și, într-adevăr, ajunge să ridice la punctul culminant de strălucire marea dinastie Tang. Urmează și biografia nepotului care va continua opera ei. Este biografia “concubinei nestemată”, concubina împăratului Guangxu, care a încercat să facă o reformă în 1898 și, apoi, veți găsi biografiile soțiilor celor două personalități de seamă ale Chinei moderne, biografii care mi-au stârnit emoții puternice. Sunt cele două femei revoluționare, una care moare cu un curaj extraordinar în fața plutonului de execuție refuzând să divulge locul în care se află Mao Zedong, cealaltă, a doua soție, cu două puști în mâini, reușea uneori să contribuie la slăbirea presiunii exercitate de armate inamice asupra armatei revoluționare. Găsim soții care s-au supus și care și-au făcut datoria de noră, noră tradiționalistă, de mare corectitudine, cum au fost prima și a doua soție a lui Jiang Jieshi (n.red: Chiang Kai-shek) și, bineînțeles, apare o reprezentantă a noii generații de femei chineze care deja sunt bine educate și care într-adevăr joacă un rol hotărâtor în viața politică și în viața economică a Chinei, așa cum sunt cele trei surori ale familiei Song, Song Qingling, Song Meiling și Song Ailing.

Cele șapte femei, a căror biografie se regăsește în acest volum, mi s-au părut reprezentative pentru epoca extraordinar de complexă în care se afla China după răsturnarea dinastiei Qing, perioadă în care, pe de o parte, existența ei era periclitată de puterile colonialiste și, pe de altă parte, creștea acea forță revoluționară care avea să ducă la schimbarea statutului de țară semi-feudală și semi-colonială a Chinei.

R: Desigur, nu este posibil accesul la o serie de documente, dar v-ați fi dorit să puteți aborda și realiza biografia vreunei personalități marcante din ultimii 40-50 de ani?

Anna Eva Budura: Eu tot istoric am rămas. Deși sunt multe personalități feminine, de pildă soția președintelui Liu Shaoqi, Wang Guangmei – chiar acum citesc o carte care cuprinde un interviu memorialistic al ei. Ea a fost o femeie dintr-o familie cu oameni foarte dotați, erau 11 frați și surori, toți foarte bine pregătiți. Dar nu m-aș încumeta să scriu. Ar mai fi Song Qinling, a fost soția lui Sun Yat-sen, o figură feminină foarte frumoasă. Se spunea, ”dacă soția lui Jiang Jieshi, Song Meiling, a iubit puterea, iar Song Ailing (altă soră) a iubit banul, Song Qingling a iubit China.” Și ea, pentru asta, deși diferența de vârstă era foarte mare, s-a căsătorit cu Sun Yat-sen pentru a fi alături de el și să-l sprijine în lupta revoluționară. Era o femeie foarte bine educată, în Statele Unite, de o bunătate și generozitate sufletească remarcabile. Dar, iarăși, nu m-aș încumeta să-i scriu biografia pentru că nu mă simt suficient de pregătită pentru așa ceva și nici nu dispun de o documentare completă. Deși a apărut o biografie a ei și, la un moment dat, am și încercat și am vrut să scriu, dar pe urmă mi-am dat seama că sunt foarte multe elemente care nu s-au dat, încă, publicității.

R: Nu mai vorbim despre personalități recente..

Anna Eva Budura: Nu, nu. Vedeți, ultimul personaj despre care vorbesc este Pan Deming, cel care a pornit pe jos și apoi cu bicicleta pentru a face înconjurul lumii pentru a dovedi că China nu este ”omul bolnav al Asiei.” Asta în 1931, când Japonia atacă China și când toate ziarele occidentale și multe cărți din Occident nu vorbeau despre China decât ca fiind ”omul bolnav al Asiei.” Adică, o desconsiderare totală a Chinei, a realizărilor sale, a valorilor sale, cu o atitudine arogantă a europocentrismului revoltătoare. El, deși foarte tânăr, avea 20 de ani când a pornit, a făcut înconjurul Pământului în șapte ani pe jos. A fost primit de toate marile personalități, începând cu Ataturk, Roosvelt, regii Europei și peste tot a demonstrat că “dacă eu, cu forța mea fizică, reușesc să trec deșertul pe jos, să mă lupt cu șerpii, cu bandele de hoți, să sufăr de sete; dacă eu, un chinez umil oarecare pot face toate acestea, atunci vă dați seama că națiunea chineză are putere și forță și nu merită a fi numită omul bolnav al Asiei.” Este o adevărată personalitate, de aceea am intitulat materialul dedicat lui “Pan Deming – mesagerul unui ideal.”

Foarte frumoase sunt și biografiile acelor personalități care au deschis China spre lume, cum este Zheng He, apoi călătorii care au lăsat în urma lor însemnări unice în lume, de exemplu Zhou Daguan, care a fost martor al măreției Angkorului și datorită lui s-a descoperit Angkorul khmerilor. El a fost cel care a descris măreția extraordinară a Angkorului, capitala regatului khmer din secolul XIII. Pe urmă francezii au tradus notele lui de drum și pe baza acestora a pornit Muhot, a descoperit intrarea prin junglă și, ulterior, Angkorul.

Mai sunt și alte personalități. Primii diplomați chinezi în Occident care, cu demnitate, în ciuda faptului că li se pregătea un tratament arogant, au reușit să se impună lumii occidentale prin cunoștințe, prin gentilețe, prin politețe și să se integreze într-un timp record obiceiurilor occidentale. De asemenea, este frumoasă și biografia lui Guangxu, împăratul reformator, cel care inspirându-se de la reforma Meiqi din Japonia a vrut să modernizeze China.

R: Obișnuiți să ne surprindeți cu lucrările dumneavoastră, prin multitudinea de informații și calitatea conținutului, dar și prin momentul apariției lor. Ne-am întâlnit în urmă cu două luni și nu ați spus nimic...

Anna Eva Budura: Nu, nu, lucram la ultima biografie, a lui Huang Jialue. A fost unul dintre primii chinezi crescuți de misionarii iezuiți și luați în Franța pentru a fi hirotonisiți și trimiși înapoi ca preoți misionari chinezi, pentru că iezuiții, după Mateo Ricci – care avea mult respect pentru China – au considerat că europenii nu vor putea înțelege așa cum trebuie China. Dar el a rămas în Franța, și a devenit traducătorul și bibliotecarul Regelui Soare. A început redactarea, la indicația acestuia, a unui dicționar chinez-francez și a unei gramatici a limbii chineze, o gramatică pe care, săracul, nu avea de unde să o ia pentru că, pe atunci, în China nu se știa de gramatică. Prima încercare de realizare a unei gramatici a limbii chineze s-a făcut în anul 1839, dacă nu mă înșel. Deci, o sarcină aproape imposibilă dată unei persoane care nu avea pregătire pentru așa ceva. El cunoștea limba chineză, ca orice chinez, cunoștea cultura chineză, ca orice chinez și pe baza acestor cunoștințe el s-a străduit să realizeze ce i s-a propus, sacrificându-și viața. Și trebuie să vă relatez cât de frumos a scris el, despre strădania sa, în ultimele zile ale vieții sale, Ducelui de Orleans, Regentul Regatului: “Pentru a recunoaște marea binefacere (n.a: de a fi numit interpret) gentilomul străin (n.a: el vorbește la persoana a III-a despre el, gentilomul străin) a lucrat cu toată sârguința de care a fost capabil pentru a aduce la lumina zilei o gramatică a limbii chineze însoțită de alte câteva mici tratate, cu intenția de a ajuta pe cei care ar vrea să învețe limba, politețea și obiceiurile țării sale. Să primească deci Domnia Voastră, cu bunătatea care-l face iubit fără deosebire tuturor, această mică lucrare pe care gentilomul străin îndrăznește să o prezinte Alteței Sale Regale, cu gândul de a-i evidenția dorința sa fierbinte de a-i face plăcere; s-ar considera fericit dacă pentru aceasta ar trebui să-și verse sângele până la ultima picătură.” Aceste rânduri reflectă spiritul de răspundere al acestui chinez plecat în străinătate.

Mă bucur că pot constata faptul că în condițiile în care am făcut alegerea personalităților prezentate, cine citește această carte rămâne cu o impresie despre evoluția Chinei, despre trăsăturile caracterului poporului chinez, înțelege elementele care au determinat măreția Chinei.

R: Vă mulțumesc foarte mult și pentru interviu, și pentru faptul că v-ați străduit pentru a ne oferi rezultatele unor studii temeinice, bine documentate!

Anna Eva Budura: Asta a fost menirea noastră pe această lume. Așa cum v-am spus, o picătură din oceanul istoriei Chinei. Așa consider eu această carte: doar o picătură...

Autor: Marian Mizdrea, Radio România Internațional

Interviu cu prof. dr. univ. Anna Eva Budura, singurul expert român în istoria Chinei (prima parte)



Agenția RADOR - 6.04.2014 10:49