Interviu
RSS Interviu

`Prietenii mei mă întreabă dacă nu mă gândesc să mă întorc în Portugalia, iar eu le spun ca sunt bine aici, în România`

`Prietenii mei mă întreabă dacă nu mă gândesc să mă întorc în Portugalia, iar eu le spun ca sunt bine aici, în România`

Într-un context economic și social în care foarte mulți tineri români își doresc să plece din țară, André Mota, un portughez de 27 de ani, a decis să se stabilească în România.

Se află în București de aproape 3 ani, iar o mare parte dintre prietenii lui portughezi, dar si romani nu înțeleg de ce a ales România și nu Marea Britanie, de exemplu.

Aici, André are un serviciu bun, a stabilit prietenii, are o trupă de muzică rock, dar cel mai important lucru - după cum ne spune deschis - este faptul că poate fi împreună cu prietena sa, alături de care dorește să-și întemeieze o familie.

În plus, afirmă că deși îi este dor de părinții și de sora rămași în Portugalia, precum și de oceanul cu valuri bune pentru surf, viitorului lui este mai sigur în România, decât în țara sa, și este fericit aici.

Reporter: Cu ce te ocupi?

André Mota: Lucrez la o firmă de IT – Oracle - sunt dispecer și lucrez pentru clienții din Portugalia.

Reporter: Sunt foarte mulți tineri care doresc să plece din România. Pe tine ce te-a adus aici? Care este povestea din spatele deciziei tale de a veni și a te stabili în România?

André Mota: Este o poveste foarte frumoasă. Înainte de a mă hotărî să vin în România, am fost șase luni în Italia, într-o tabără de creație, prin programul tinerilor voluntari europeni. Acolo, am lucrat într-o asociație interculturală. În cadrul unui proiect, la care au participat tineri din mai multe țări printre care și România, Belarus, Trucia, am cunoscut-o pe Laura, actuala mea prietenă. Ea a stat în Italia zece zile. La sfârșitul programului, eu m-am întors în Portugalia, iar Laura în România. Apoi, eu am mai venit de câteva ori în România și am avut o discuție cu Laura, în urma căreia, am stabilit că dacă doream să continuăm relația, unul dintre noi trebuia să se mute: ori venea ea în Portugalia, ori eu, în România. Așa că am convenit ca primul care își găsește de lucru în țara respectivă, să se mute. Și a fost norocul meu că am găsit primul un loc de muncă, aici, tot la o companie de IT. Așa că am venit în România.

Reporter: Cum interacționezi cu oamenii de aici? Ți-a fost greu să te integrezi?

André Mota: Nu mi-a fost greu deloc. Mi-a fost ușor și pentru că am avut sprijin din partea Laurei care m-a ajutat mult. Și m-am integrat foarte bine și în familia ei, deși la început nu a fost foarte multă deschidere, dar acum avem o relație foarte bună. Mi-am făcut prieteni aici, iar în prima companie de IT, am lucrat și cu portughezi; șeful meu era și el tot portughez. Ne-am împrietenit și păstrăm legătura și acum.

Reporter: Există o comunitate de portughezi în București?

André Mota: Da, există, dar eu sunt un pic dezamăgit de comunitatea portugheză de aici. Pentru că portughezii pe care i-am întâlnit pe stradă și pe care-i salutam cu bucurie, aveau o atitudine foarte reținută ca și când nu doreau să discute cu mine. Parcă îmi spuneau „nu te cunosc, nu vreau să discut cu tine”. Nu înțeleg de ce. Dar am întâlnit și portughezi foarte deschiși și care au fost fericiți că s-au întâlnit aici cu o persoană din Portugalia. Însă nu toți sunt așa de deschiși; nu știu de ce.

În Franța, de exemplu, există o comunitate foarte mare de portughezi, iar dacă te duci acolo, ești ajutat cu absolut tot ceea ce ai nevoie. Dacă mergi ca simplu turist și întâlnești un portughez, acela este foarte fericit să afle că ești tot din Portugalia. Aici, nu se întâmplă la fel. Cred că nu vor să fie deschiși, de frică să nu-i întrebi ceva sau să trebuiască să te ajute cu ceva, pentru că mulți nu vor să ajute. Nu știu, nu prea înțeleg de ce.

Reporter: Familia cum a privit decizia ta de a pleca din Portugalia? Dar prietenii tăi ce reacție au avut?

André Mota: Mama a fost puțin șocată, pentru că eu am venit din Italia în septembrie 2010 și în mai puțin de un an, am anunțat-o că plec în altă țară. Și a înțeles că eu vroiam să merg în România și să nu mă mai întorc. Pentru că într-adevăr, aceasta este intenția mea: să nu mă mai întorc în Portugalia. La început, i-a fost greu să accepte, dar apoi a fost de acord că trebuie să am viața mea și să fiu alături de femeia pe care o iubesc. Iar tata a spus că dacă este o decizie care mă face fericit, să o urmez. În ceea ce o privește pe sora mea, ea era îngrijorată, pentru că nu știa nimic altceva despre România, decât că aici sunt țigani care fac rău. Lumea de acolo așa gândește: că în România este o sărăcie totală. Așa că m-a întrebat de ce nu vine Laura în Portugalia și i-am răspuns că fiind româncă, își va găsi foarte greu de lucru; eventual ar face curățenie. Însă eu doream ca Laura să-și mențină poziția de aici, iar dacă eu îmi puteam găsi ceva de lucru în România, foarte bine. Prietena mea lucrează în domeniul resurselor umane, iar condițiile de la ea de serviciu sunt foarte bune, pe când în Portugalia, nu cred că-și putea găsit ceva asemănător.

În ceea ce-i privește pe prietenii mei, pot spune că au reacționat la fel ca sora mea: aveau aceleași temeri. Dar eu le-am explicat că fusesem deja de două ori în România și nu mi s-a părut că țara este așa cum ne-o prezintă nouă mass-media din Portugalia. Apoi, le-am arătat fotografii și filme pe Youtube despre România; au fost surprinși, iar unii dintre ei mi-au spus că li se pare chiar o țară frumoasă. În Portugalia, dacă spui că mergi la Londra, e foarte bine, pentru că toată lumea vrea să se mute la Londra și poate prietenii mei s-au gândit că pot sta la mine când vin în vizită. Dar în România? Cine vrea să vină în România? Nu vrea nimeni. Așa că prietenii mei mă întreabă acum dacă nu mă gândesc să mă întorc în Portugalia. Și le-am spus că deocamdată nu. Sunt bine aici. De exemplu, am citit că acum rata migrației din Portugalia către alte țări este mai mare decât cea din anii `60, iar atunci a fost o migrație foarte mare din Portugalia; oamenii mergeau să muncească în țări precum Franța și Belgia, iar acum, sunt și mai multe persoane care pleacă.

Așa că eu cred că am luat o decizie bună, iar anul care vine, mă gândesc să mă căsătoresc.

Reporter: Din punctul acesta de vedere, cum ți se pare viața tinerilor români, diferă mult de cea a portughezilor?

André Mota: Nu mi se pare că există mari diferențe. Prietenii pe care-i am aici și care sunt într-o facultate sunt siguri că după terminarea studiilor, vor pleca în altă țară. La fel se întâmplă și cu tinerii portughezi: vor să plece în altă parte după terminarea studiilor și nici măcar nu mai încearcă să-și găsească ceva de lucru în Portugalia, pentru că știu deja că nu vor găsi. Și atunci, termină facultatea și pleacă.

Reporter: Crezi că piața muncii din România oferă mai multe șanse de angajare pentru tineri?

André Mota: Da, cred că da. Iar aici ai mai multă stabilitate la locul de muncă. În Portugalia, o companie mare te angajează pentru 6 luni, dar după acest timp, nu știi ce se va întâmpla cu tine: poate rămâi acolo, dar poate nu. Sau poți să lucrezi într-o companie mare timp de 3-4 ani, și într-o zi, ți se poate spune că trebuie să pleci, pentru că nu mai sunt bani pentru tine. Dar aici, în România, nu am auzit să se întâmple așa ceva. În Portugalia, nu se face concract pe termen nedeterminat, se face un contract pe șase luni și apoi nu știi ce se va întâmpla cu tine.

Reporter: Cum ți se par atitudinile și mentalitățile tinerilor români comparativ cu cele ale tinerilor portughezi, privind actualul context social si politic?

André Mota: Prea multe diferențe nu sunt. Doar că, de exemplu, în Portugalia, sunt mulți tineri foarte implicați în politică. Sunt înscriși în partide politice și sunt foarte implicați în administrația locală. Aici nu se întâmplă la fel. Poate că tinerii români sunt dezamăgiți de politicieni și nu-i interesează să se implice în politică. Și în Portugalia sunt dezamăgiți, dar înțeleg că situația nu se schimbă dacă fiecare stă și spune doar unde a greșit celălalt. Acolo, fiecare încearcă să schimbe și el ceva: își face un partid, candidează la alegeri și încearcă să facă el lucrurile așa cum consideră că trebuie.

Reporter: Cu alte cuvinte, tinerii portughezi au mai multă inițiativă?

André Mota: Da, eu așa cred. Am urmărit și aici protestele referitoare la Roșia Montană și a fost foarte bine că oamenii au protestat, dar nu s-a ajuns la nicio concluzie și nu mai văd pe nimeni pe stradă care să atragă atenția că problema nu s-a rezolvat. Aici oamenii protestează, dar dacă le spui că ar trebui să-și înființeze un partid dacă sunt nemulțumiți și să participe la alegeri, îți spun că nu pot, că nu au timp și asta nu e bine.

În rest, cultura este cam aceeași. Eu pot spune că sunt fericit că am găsit o comunitate hardcore din care făceam parte și în Portugalia, așa că, din acest motiv, totul mi se pare mai familiar. Am prieteni aici și mergem împreună la concerte. Am puțini prieteni, dar cei pe care-i am, sunt buni și mă simt bine cu ei.

Reporter: Pe lângă prietenii tăi din Portugalia care nu înțeleg de ce ai decis să trăiești în România, sunt și români care te întreabă de ce dorești să-ti faci un viitor aici?

André Mota: Da, sunt foarte mulți români care se miră când le spun că sunt din Portugalia și că trăiesc aici. Sunt foarte contrariați și mă întreabă ce găsesc sau ce caut aici, în România. Le spun că nu am niciun motiv să mă întorc în Portugalia sau să mă duc în altă țară, pentru că ceea ce am acum în România, mă face să mă simt împlinit. Am călătorit destul de mult și în alte țări: Marea Britanie, Spania, Franța, Italia, Grecia. Anul care vine, aș dori să merg cu Laura într-o țară musulmană, pentru că istoria Portugaliei este foarte legată de cea a populațiilor din nordul Africii: de mauri. Aici, am observat că unii oameni îi confundă pe musulmani cu țiganii. Am încercat că le spun că cei care vin din Liban sau din Irak nu sunt țigani, dar mi-au zis că sunt mai bruneți și că arată ca niște țigani. Însă eu consider că este o lipsă de informare și nu-mi plac deloc stereotipurile acestea. Și eu am o înfățișare mai deosebită: am tatuaje, am barbă, sunt mare, port cercei și sunt sigur că sunt și oameni care spun despe mine că sunt o persoană rea, care cine știe ce a făcut, iar dacă nu vin să discute cu mine, cei din jur rămân cu impresia că sunt un om rău. Dar când vin și stam de vorbă, văd că nu sunt chiar așa de rău, și că sunt alții care arată foarte prietenoși și se dovedește că sunt foarte răi. Dar și în Portugalia se întâmplă așa ceva. Noi, europenii, și mai ales cei din vest, avem multe prejudecăți. Odată, un prieten african mi-a arătat pe Youtube cum se desfășoară o înmormântare în satul lui în Africa. Mi-a explicat faptul că în satul lui, oamenii nu au prea multă mâncare, dar când moare cineva, se pune mâncare în sicriu și apoi se aruncă pământ peste el. Eu i-am spus că mi se pare stupid, pentru că ei nu au ce mânca acolo, în sat, și aruncă alimentele în felul ăsta. Și i-am mai comentat că nu știam că morții din țara lui pot mânca, iar el mi-a răspuns că nici el nu știa că morții din Portugalia pot mirosi florile. Noi ducem flori la morminte, nu? Așa că mi-a zis că nu pot judeca lumea prin prisma culturii în care am fost educat eu. Astfel, am înțeles că trebuie să te afli în locul respectiv pentru a înțelege ce se întâmplă acolo și de ce se întâmplă. Prin urmare, acum, dacă văd ceva și mi se pare mie că e un pic ciudat, în loc să judec, încerc să înțeleg de ce se întâmplă așa ceva, care sunt motivele. Am observat că românii sunt un pic mai reci (diferiți) față de portughezi. De exemplu, când sunt în metrou și vreau să cobor, oamenii nu așteaptă să ies, și intră. În Portugalia, nu se întâmplă asta. Dar, apoi, m-am gândit că România a fost o țară în care oamenii au fost nevoiți să învețe să se adapteze la situație, la momentele grele prin care a trecut țara. Așa încât, eu nu-i judec, mai ales că am observat că cei care procedează astfel la metrou, sunt oameni în vârstă. Știu că au trăit sub regimul comunist și nu-i judec pentru că înțeleg că au trecut prin multe.

Reporter: Prietenii tăi care erau îngrijorați de faptul că ai decis să trăiești în România, au venit aici în vizită?

André Mota: Nu, niciunul, pentru că nu au bani să vină aici. Nu au un loc de muncă și nu au bani să vină.

Reporter: Ești catolic? Ce vei face de Paști? Anul acesta creștinii ortodocși și cei catolici sărbătoresc Paștele în aceeași zi.

André Mota: Eu nu sunt botezat. Părinții mei nu m-au botezat când eram mic, iar mie religia nu-mi spune mai nimic. Știu că dacă vreau să mă căsătoresc aici, va trebui să mă botez la biserica ortodoxă și nu am nimic împotrivă. Am mai fost cu Laura la slujbe ortodoxe și mi se pare interesant. Dar în Portugalia, nu mergeam. Acolo, tinerii nu merg atât de mult la biserică. Pe cei de aici, îi văd că își fac semnul crucii când sunt pe stradă și trec pe lângă o biserică. În Portugalia, nimeni nu face asta, pentru că oamenii nu sunt interesați de religie; poate pentru că sunt dezamăgiți, nu știu. Eu respect oamenii care sunt religioși și care merg la biserică, dar nu sunt de acord cu instituția bisericii. Consider că oamenii bisericii iau mulți bani de la populație și construiesc biserici, în loc să investească în educarea tinerilor, să construiască școli. Ar trebui să ajute mai mult societatea.

Reporter: Ce-ți place să faci în timpul liber?

André Mota: Îmi place să stau acasă și să mă uit la un film sau să merg în parc. Am și o trupă de muzică rock aici, dar suntem abia la început. Sunt toboșar și merg în week-end la repetiții; petrec 2-3 cu băieții din trupă. Ne distrăm și ne simțim foarte bine. Muzica îmi place foarte mult. Am avut și în Portugalia două trupe. Am cântat în Marea Britanie și în Spania și îmi place foarte mult să am o trupă. Fac muzică din plăcere, dar nu vreau să trăiesc din asta, pentru că știu că e foarte greu.

Reporter: Te simți acasă în România?

André Mota: Da, sunt acasă, numai că-îmi lipsește oceanul. În Portugalia, am locuit într-un oraș foarte aproape de ocean; ajungeam în 5-7 minute. Și asta îmi lipsește foarte mult, pentru că acolo făceam surf, iar aici nu pot. Marea Neagră e departe și nu are valuri bune pentru surf. Familia mea a fost de curând în București și a stat o săptămână. Cred că le-a plăcut aici. Am vizitat și Brașovul și Sinaia. Numai că mama s-a simțit fericită văzând că sunt bine integrat aici, dar în același timp, s-a simțit și tristă, tocmai pentru că sunt foarte integrat aici și asta înseamnă că nu mă mai întorc în Portugalia. Dar cred că acum a înțeles care este situația și este fericită, pentru că vede că eu sunt fericit.

Reporter: Ai încredere în viitorul tău în România?

André Mota: Da, sper să evoluez la locul de muncă sau poate să-mi găsesc altul mai bun, să mă căsătoresc și să am un copil. Îmi doresc să rămân aici. Am un prieten portughez care nu vorbește româna și l-am întreabt de ce nu o învață, iar el mi-a spus că dacă învață româna, asta înseamnă că nu se întoarce în Portugalia și nu vrea să se întâmple asta. Iar când i-am spus că eu am de gând să-mi cumpăr o casă aici, mi-a zis să nu fac așa ceva, pentru că asta înseamnă că nu mă mai întorc în Portugalia. Și eu l-am întrebat cine i-a spus că vreau să mă întroc? Pentru că eu nu vreau, îmi doresc să rămân aici. Poate doar dacă găsesc acolo ceva foarte, foarte bun. Dar știu că asta nu se va întâmpla; nu am speranțe false. Eu îmi fac planuri aici, în România.

Într-o Europă deschisă, în care migrația economică este tot mai discutată și mai disputată, tânărul André a ales să-și urmeze sentimentele și... îi merge bine.

Reporter: Veronica Popa



Agenția RADOR - 31.03.2014 16:24