România - Social
RSS România - Social

Acasă, în România: O lume într-o poveste de viață

Acasă, în România: O lume într-o poveste de viață

La casa de marcat de la intrarea în magazin, se află un bărbat cu ten măsliniu, ale cărui trăsături ne îndreaptă gândul spre o zonă geografică îndepărtată: Orient. Liniile feței sunt ferme, poate chiar un pic aspre, am putea spune; o înfățișare oarecum distantă. Însă, această primă impresie contrastează cu mesajul pe care îl primim la auzul unei voci calde care ne întâmpină cu salutul de bun venit.

Străinul ne zâmbește liniștit și foarte politicos. Pe fiecare client îl privește cu ochi scrutători, dar nu este o privire neîncrezătoare, ci mai degrabă, o curiozitate vie și plină de deschidere, o încercare a comerciantului și a unei persoane provenită dintr-o altă cultură, de a descoperi oamenii care vin în magazinul lui, dar și o dorință de a ști cum să se apropie de fiecare persoană. Pare un lucru pe care îl face în mod natural, poate că observarea celor din jur l-a ajutat cel puțin în meseria lui.

L-am întrebat dacă este de acord să vorbim despre viața sa în România, dar și despre țara de proveniență. A spus că este pentru prima oară când discută cu cineva din presă, dar a acceptat cu foarte multă bucurie să ne vorbească, deoarece, după cum ne-a mărturisit, a observat că multă lume îl cataloghează ca fiind și el unul dintre străini, fără a-l cunoaște ca persoană, cu istoria sa de viață, cu gândurile și așteptările sale.

1. Cum vă numiți și de unde sunteți?

Sunt persan, mă numesc Kazem Honarmandi și sunt din sudul Iranului.

2. În Iran, sunt numai persani sau și persoane de altă naționalitate?

Sunt și foarte mulți afgani care au venit la noi după război. S-au stabilit în Iran și și-au întemeiat familii. Sunt și turci, dar mai mult în partea de nord a Iranului, în zona orașului Tabriz, în apropiere de Turcia.

3. Câți ani aveați când ați plecat din Iran și de câți ani sunteți în România? Acum sunteți cetățean român?

Aveam 28 de ani când am plecat din Iran, iar acum am 48. Sunt de 20 de ani în România.

4. Care este statutul dumneavoastră, sunteți rezident sau cetățean român?

Am cetățenie pe baza rezidenței, sunt membru de familie. Îmi reînnoiesc viza la fiecare 10 ani și nu am niciun fel de probleme, este ca și când aș fi cetățean roman. Am aceleași drepturi.

5. De ce ați plecat din țara dumneavoastră ? Și ce credeți despre oamenii cărora viața sau destinul le poartă pașii spre alte țări?

Ca orice om, mi-am dorit o viață mai liniștită, mai frumoasă, îmi doream o familie. Iar acolo era foarte multă instabilitate din punct de vedere politic, atunci când am plecat eu. Nu găseam un loc de muncă. Simțeam că se fac presiuni asupra mea. Ca orice tânăr, aveam curiozități, îmi doream deschidere: vroiam să știu ce sunt hainele cu mânecă scurtă, ce înseamnă o discotecă, cum e să ai pantofi sport colorați. Iar la acel moment, toate aceste lucruri erau strict interzise. Totul se întâmpla, fiindcă cei care ne conduceau, amestecau religia cu politica. Și din cauza aceasta nu era bine. Acum și-au dat și ei seama și au lăsat mai multă deschidere.

Cred că am plecat pentru că mi-am dorit ceea ce, în general, își doresc toți oamenii, indiferent că sunt iranieni, români sau de altă naționalitate. Îmi doream să fiu liniștit, să nu mai simt niciun fel de presiuni, să pot avea o familie frumoasă, o casă frumoasă. Să mă simt bine din punct de vedere social, mental și sufletesc.

6. Ce așteptări aveați când ați plecat din Iran și ce ați simțit când ați plecat?

În primul rand, am să vă spun că nu mi-a fost dor de nimic, pentru că m-am simțit liber, iar aceasta a fost una dintre marile mele dorințe. Apoi, așteptările mele, pot să spun că s-au împlinit. Am avut libertatea să-mi construiesc viața pe care mi-am dorit-o, dar o viață trăită așa cum este bine în lume: să nu deranjezi pe nimeni și să nu fac rău nimănui. Și aștept același lucru și de la cei din jurul meu. În Iran, o astfel de viață nu era posibilă. Iar aici, în România, am întâlnit oameni foarte buni care m-au ajutat mult. Mai există astfel de oameni și păstrăm legătura și acum.

7. Cum ați decis să veniți în România?

Când am decis să plec definitiv din Iran, am venit într-o călătorie turistică de 45 de zile în România și mi-a plăcut țara, mi-au plăcut oamenii de aici care era foarte amabili. Erau mai puțin stresați ca acum, erau mai amabili, mai relaxați și mai sociabili. Sincer, mă simt atât de bine aici, că nu mi se face niciodată dor de acasă.

8. Familia v-a însoțit? Mai aveți rude în Iran, pe cine? Păstrați legătura?

Familia nu m-a însoțit, a rămas acolo, dar familia a fost cea care mi-a dat curajul de a pleca. Mai ales că, în zona în care trăiam eu, atmosfera nu era deloc plăcută. Am venit singur și cred că am luat o decizie bună.

În Iran, mai am rude apropiate: mama, frații, surorile, tata a murit acum trei ani. Prietenii mei sunt acolo. Și vorbim la telefon. Mai folosim și internetul, dar este altceva când vorbesc la telefon și aud vocea mamei. Iar internetul funcționează foarte greu acolo, cred că din cauza politicii: vor să afle, sunt multe filtre. Chiar și Youtube-ul este total închis; nu există acces. Dacă dai căutare pe Google, sunt multe site-uri care nu se pot deschide.

9. V-a fost greu să vă integrați în România? Când v-a fost cel mai greu și de la cine ați primit ajutor de-a lungul timpului petrecut în România?

Sincer, cred că oricui îi este foarte greu la început. Dar eu vă spun că îi sunt recunoscător soției mele pe care am cunoscut-o aici, este româncă, o cheamă Ani. Ea mi-a fost tot timpul alături. Este o femeie extraordinară. M-a ajutat foarte mult, m-a încurajat, a fost alături de mine și la bine și la rău. Îi mulțumesc lui Dumnezeu că am cunoscut-o, ea mi-a fost cel mai mare sprijin și datorită ei, nu am simțit niciun fel de lipsuri. Iar cel mai mare cadou pe care mi l-a oferit a fost fetița noastră, care acum are 17 ani. Așa că, mulțumesc lui Dumnezeu, pot să spun că sunt norocos.

10. Ați auzit de Organizația Internațională pentru Migrație? O organizație care-i ajută pe migranții aflați în România să se integreze aici?

Nu, nu am auzit. Dar cred că este foarte bine că există o astfel de organizație care să cunoască mai în profunzime problemele cu care ne confruntăm noi, stăinii, și care să vrea să ne ajute.

11. Cu ce vă ocupați ?

Mulțumesc lui Dumnezeu, lucrez în comerț . Am un magazin de cartier, iar majoritatea clienților îmi sunt mai mult prieteni. Aș vrea să vă spun acum ceva foarte straniu: într-un procent foarte mare, românilor le place să lucreze mai mult cu străini, decât cu români. Nu știu de ce; nu mi-am putut da seama… Am avut înainte o casă de schimb valutar. Mă credeți că majoritatea clienților intrau la mine, chiar dacă nu aveam cursul bun?! Dar și eu am încercat să fiu foarte apropiat de ei. Acum, când lumea intră la mine în magazin, încerc să fiu respectuos, să ofer ficăruia ce-și dorește. Am cele mai mici prețuri din cartier. Vreau să văd că oamenii sunt mulțumiți, că pleacă zâmbind din magazinul meu. Apoi mai vin și le recomandă și altora.

12. Ce religie aveți?

Sunt musulman șiit. Iar după ce m-am căsătorit, soția a fost de acord să devină și ea musulmană. Am fost la moscheea de la Eroii Revoluției, iar imamul, preotul nostru, a făcut slujba specifică pentru schimbarea religiei. Și fata noastră este tot musulmană. Părinții soției mele sunt creștini, dar să știți că religia nu ne-a afectat niciodată relațiile. Ne înțelegem bine, pentru că noi toți credem în Dumnezeu care este unic. Și asta e cel mai important.

13. Vă considerați o persoană religioasă? Respectații tradițiile?

Sper. Sincer, sunt multe restricții și e greu să respecți tradițiile musulmanilor, dar încerc să-mi ascult sufletul: încerc să nu deranjez, să nu bârfesc, încerc să fac ceea ce e bine. De exemplu, când sunt la volan, și ajung la trecerea de pietoni, merg mai încet. Mă gândesc la copilul care vrea să traverseze, că poate fi copilul meu. Mentalitatea aceasta îmi dă mult curaj în viață.

14. Ce prețuiți sau ce respectați cel mai mult la țara dvs. de adopție, România? În mod normal, oriunde ai merge, în orice țară, nu numai în România, trebuie să respecți legea de acolo. Să respecți și să aprecieze oamenii din jurul tău și atunci acest lucru devine o punte pentru creșterea ta și pentru dezvoltarea mentalității, dar și pentru evoluția ta din punct de vedere economic.

15. Ce bucurie vă aduce viața în România?

Îi mulțumesc lui Dumnezeu în primul rând, pentru că am o familie, apoi îi mulțumesc pentru că am sănătate și în al treilea rând, mă simt bine cu oamenii de aici, mă simt apropiat de ei și asta contează foarte mult pentru mine.

16. Simțiti cu alte cuvinte că v-ați integrat aici, că locul dvs. este aici?

Exact. Vă dați seama că jumătate din viața mea am petrecut-o aici. Pentru mine, aici este acasă. Acum, România este acasă, dacă sunt și alții care văd altfel lucrurile, este treaba lor.

17. Se apropie Anul Nou persan care se sărbătorește în fiecare an la 21 martie, odată cu echinocțiul de primăvară. Ce mesaj sau ce semnificație are?

Nowruz (pronunțat Nouruz) înseamnă “o zi nouă”. Este o tradiție foarte veche care se sărbătorește la 21 martie. Are două semnificații: ziua care anunță începutul primăverii și a doua, schimbarea anului. Un An Nou pe care toată lumea și-l dorește mult mai bun, cu multe bucurii și multă sănătate. Toată lumea își dorește noutatea și un an mai bun. Care sunt urările de Anul Nou care se fac în persană?

AUDIO: Urări în persană

18. Cum se sărbătorește Anul Nou persan?

Conform tradiției iraniene, începând din 21 martie, timp de 13 zile, toate instituțiile de stat sunt închise. Lumea se distrează, pleacă în călătorie, în zona de munte sau de mare, își vizitează rudele care locuiesc în alte orașe, iar în cea de-a 13-a zi, toată lumea iese din case, merge la pădure, se face grătar, se curățește casa și se scoate tot ce-i rău sau urât.

19. Care sunt cele mai importante lucruri pe care le-ați învățat în Iran și care vă însoțesc în viață, oriunde v-ați afla?

Eu am crescut aproape singur de la 13 ani și am învățat ceea ce știu, de unul singur, pentru că părinții mei nu au avut posibilitatea să se ocupe de mine. Tatăl meu lucra în armată, dar nu era gradat, iar mama era casnică; avea grijă de familie. Când mă aflam eu în Iran, majoritatea femeilor rămâneau acasă, nu aveau un loc de muncă. Excepțiile erau foarte puține.

Dar a avut grijă de mine bunica; ea a fost cea care m-a educat. Ea m-a învățat că cel mai important lucru în viață este să fii om. Și asta îmi doresc să devin și mai departe. Mă străduiesc să învăț și știu că niciodată nu voi fi perfect și îmi doresc să evoluez în fiecare secundă. Sunt atent la tot ceea ce mă înconjoară. Tot ce pot să vă spun, este că în fiecare moment, eu aștept să învăț ceva aici, în România. 20. Cum ne percepeți pe noi, românii, suntem mai direcți față de cei din cultura dvs.? Ce ne puteți spune despre Taarof? După dvs., Taarof ar reprezenta o barieră pentru relația cu oamenii dintr-o cultură mai directă?

Taarof este un cod de comportament iranian politicos și se transmite de la părinți la copii. Într-adevăr, consider că românii sunt mai direcți. Vă dau un exemplu din experiența mea: în Iran, dacă un frate de-al meu ar veni la mine în magazin, conform Taarof, eu ar trebui să refuz să iau bani de la el. Ar trebui să-l rog să primească ceea cea a luat din magazin, fără să-mi plătească, pentru că este fratele meu. Dar vedeți, viața nu e așa de simplă.

Dar aici, lucrurile stau altfel. Chiar dacă ți-e frate, îți plătește, iar lucrurile nu sunt amestecate. Afacerea e afacere, iar relațiile de familie sunt altceva. Păstrez distanța față de afacere, dar în sufletul meu, el este fratele meu. Cred că nici eu nu aș putea să procedez altfel, dacă fratele meu ar avea un magazin. Este mult mai bine așa. Totul este mai deschis și mai pe față. Acesta este un alt lucru pe care l-am învățat în România.

Altfel, dacă cineva vine la mine acasă și eu sunt la masă, îl invit cu drag să stea și la masă. Adică , am bucuria de a împărți cu oamenii din jurul meu, de a le oferi cu drag, ceea ce am. Acesta este pentru mine Taarof.

21. Se spune că foarte mulți persani știu să recite versuri din memorie. De ce este atât de importantă poezia pentru un persan?

Într-adevăr, așa este. Înainte de a pleca din Iran, nu am dat mare importanță acestui domeniu, iar acum regret. Îmi dau seama cât de frumoase și de înțelepte sunt versurile poeților noștri și mă refer în special la cei care au trăit acum 700-800 de ani. Nu am cărți în persană aici, dar, din fericire, le pot accesa prin intermediul internetului și chiar dacă sunt foarte departe, pot învăța lucruri de care am nevoie. Acum, când stau și le citesc în liniște și cu atenție, îmi dau seama cât de mult mă pot ajuta, pentru că sunt frumoase și pline de înțelepciune.

22. Care este situația femeii în Iran? Cum este vazută femeia în Iran? Considerați că nouă, europenilor, ni se pare că femeile iraniene au mai puțină libertate decât au în realitate? Din păcate, aveți dreptate. Din păcate, la noi, libertatea femeii este afectată de foarte multe restricții. Nu este ca aici. Femeile iraniene nu au putere, nu este egalitate între bărbați și femei în ceea ce privește drepturile. În Iran, dacă o femeie nu este mulțumită de soțul ei, nu are cum să se despartă de el; nu poate. Pentru că așa este justiția iraniană. Trebuie ca acțiunea să fie din partea soțului, nu a soției. Femeia nu are acest drept, chiar dacă are toate motivele.

23. Și dvs. ce părere aveți?

Nu e bine. Acolo, femeia se chinuie și acest lucru afectează toată viața ei, dar și pe cea a copiilor. Din păcate, aceasta este realitatea.

Mi-ar plăcea să existe situații în care să putem combina culturile noastre; cred că ar ieși ceva foarte frumos. De exemplu, mi-ar plăcea ca Ziua Femeii să se sărbătorească și în Iran.

24. Când mai mergeți în Iran? De cine sau de ce vă este cel mai dor din țara dvs. de origine?

Sincer, merg acasă doar de dragul mamei. Știți că mama e unică. Ultima oară, am văzut-o acum trei ani, când a murit tata. Am simțit că mă doare sufletul, pentru că, la despărțire, am zărit privirea mamei din spatele unui grilaj de la o fereastră și m-a întrebat: “Oare am să te mai văd pe aici?” Iar eu i-am spus că “da, de ce nu?” Mama mea e tânără, are 64 de ani, dar a fost greu încercată de viață. A născut 7 copii, pentru că la noi, așa a fost cultura înainte. Familiile aveau mulți copii.

Autor: Veronica Popa



Agenția RADOR - 17.03.2014 18:50